Parution du livre Les déportés maghrébins en Nouvelle Calédonie et la culture du palmier dattier (1864 à nos jours) par Docteur Mélica Ouennoughi

Nous avons le plaisir de vous indiquer les références d’un ouvrage qui fait l’objet d’une thèse effectuée en Nouvelle Calédonie durant plus de cinq années. Ce doctorat fait l’objet d’un premier référencement scientifique sur la question des déportés maghrébins en Nouvelle Calédonie. Ce travail est rattaché à l’Université de Nouméa et à la commune de Bourail laquelle a financé ce projet de recherche scientifique inédit qui vient au moment où nous ne possédons aucune recherche de fond sur cette question.

L’ouvrage remanié intègre les listes inédites des déportés maghrébins (fouille historique d’archives parmi les 23 000 déportés métropolitains qu’il a fallu extraire tous les insurgés politiques issus du Maghreb avec une majorité d’Algériens). Tout cela se trouve en fin de page et classé sous forme de répertoire généalogique des mouvements de maghrébins à la déportation (à cela est bien évident pour un tel travail de thèse les listes des mariages et les listes des décès de tous les déportés autour de sidi Moulay au cimetière de Nessadiou de Bourail. L’ouvrage a pour fil conducteur le palmier dattier introduit par les déportés maghrébins eux-mêmes et ce geste ancestral berbère fait partie également du Coran. Ces arabo-berbères furent de grands religieux, porteurs de sciences, ils ont su introduire leurs savoirs en matière de réorganisation d’une communauté arabo-berbère à Bourail mais également en matière de descendances ( avec l’attribution des noms musulmans à l’intérieur de la maison ) si bien que les descendants, à partir de 1 936 ont pu tout naturellement faire reconnaître leur prénom musulman que leur avait donné leurs aïeux. Bref, tout ce que donne l’ouvrage constitue un fond de documentaire historique et anthropologique sur les calédoniens maghrébins de Calédonie et vous pourrez trouver les références de l’ouvrage universitaire à la librairie Montaigne à Nouméa fortement sollicité actuellement.

Mme Ouennoughi, docteur anthropologue et ethnobotanique est actuellement en métropole pour des séminaires et colloques sur la présentation de ses travaux. Elle est également passée sur RFO il y a deux semaines dans l’émission de Monsieur Gora Patel diffusée sur TEMPO en Nouvelle Calédonie. Par ses compétences en matière de recherche ethnobotanique sur le palmier dattier, elle apporte des éclairages sur cet arbre fortement culturel et religieux, mais également aux retombées économiques sur le territoire calédonien si on considère que celui-ci est tout à fait propice au reboisement en zones sèches. L’ouvrage développe ainsi toutes ces données ethnobotaniques du palmier dattier qui sont le fil conducteur du travail du chercheur.

En conclusion à part des ouvrages effectués par des autodidactes passionnés d’histoire, comme le scénariste Medhi Lalaoui, rien n’avait été réalisé scientifiquement auparavant et Mme Ouennoughi a pu initier ce travail de recherche qu’elle enseigne entre Nouméa et Paris. Ce travail valide la présence de déportés Maghrébins et non uniquement de Kabyles comme le dit le scénariste et donc tout cela vous le consulterez par les origines des déportés dans l’ouvrage.

L’intitulé de l’ouvrage est:  » Les déportés maghrébins en Nouvelle Calédonie et la culture du palmier dattier (1864 à nos jours). Par Docteur Mélica Ouennoughi, anthropologue et ethnobotaniste. Edition l’Harmattan. 375 pages.

Ce contenu a été publié dans Annonce. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

2 réponses à Parution du livre Les déportés maghrébins en Nouvelle Calédonie et la culture du palmier dattier (1864 à nos jours) par Docteur Mélica Ouennoughi

  1. korichi dit :

    salut à tous les algériens de la nouvelle Calédonie.
    sincèrement .l’ai été très ému en lisant sur les algériens de la nouvelle Calédonie.nos arrières grands pères ont beaucoup souffert.
    sincèrement je rêve et je rêvais et cela depuis longtemps de visiter un jour la nouvelle Calédonie pour vivre des moments avec nos compatriotes de borail et la nouvelle Calédonie et d e rencontrer l’ex maire de borail l’homme respectable de bourail homme de ma région guelta zerga st arnaud .el eulma en l’occurrence: TAYEB AIFA.. aujourd’hui…je dois saluer tous nos arrières grands pères et leurs descendants et ascendants algériens de la nouvelle Calédonie en m’inclinant devant leurs tombes . gloire à nos martyres algériens de tous les temps. signé korichi kamel

  2. Bonjour à tous,
    Nous avons très recemment créé une page su Facebook consacrée aux déportés Algériens en Nouvelle Calédonie, nous serions ravis de vous compter parmi nos contributeurs et amis.
    Ce travail de mémoire nous a déjà permi de retrouver la trace d’un aieul de l’un des fans de ce groupe. D’autres veulent que l’histoire des déportés soient connue de tous.
    Voici le lien de la page: https://www.facebook.com/#!/pages/Devoir-de-m%C3%A9moire-Les-d%C3%A9port%C3%A9s-Alg%C3%A9riens-en-Nouvelle-Cal%C3%A9donie/560595907292583
    Cordialement
    Aboubakr HOUHA

Répondre à Aboubakr HOUHA Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>